鎌倉浄明寺宅 Kamakura Jomyoji House
鎌倉を愛した永井道子は
「この町の魅力は、歩いてみなければ分からない、緑の尾根、街中の小道、車の絶対通らないところにこの町の本当の姿がある」と述べている。
“The charm of this town can only be understood by walking through it.”
(私のかまくら道 より)

鎌倉浄明寺宅 HOUSE IN KAMAKURA
鎌倉で、雪ノ下や二階堂などはよく知られた地名だが、八幡宮の東奥に広がる浄明寺も趣の深い地域である。
In Kamakura, places like Yukinoshita and Nikaidō are well-known, but Jōmyōji, which stretches out east of the Hachimangū Shrine, is also an area full of charm and history.


滑川をはさんで、平地が北と南に広がっていて、南側には竹寺で有名な報国寺、そして北には鎌倉五山の一つ浄妙寺がある。
Separated by the Namerikawa River, flatlands stretch out to the north and south. On the southern side is Hōkokuji Temple, famous for its bamboo garden, while to the north stands Jōmyōji, one of the Five Great Zen Temples of Kamakura.

古名が残っていて、住み慣れた人が、駅からタクシーに乗って「稲荷小路」と告げると、道祖神のある辻に連れて行ってくれる。
The old names remain, and when a local, familiar with the area, takes a taxi from the station and says ‘Inari Alley,’ they’ll be taken to the crossroads where a roadside deity stands.
昔から人の住むその平地は、路地が縦横につながり、今も人々が静かに、しっかりと生活を営んでいるといった印象の場所だ。
This flatland, inhabited for generations, is crisscrossed by narrow alleys, giving the impression of a place where people still live quietly and steadfastly, much as they always have.
谷戸とよばれる鎌倉特有の谷をたどると一番奥の高いところにその住宅がある。
Following the narrow valleys unique to Kamakura, known as yato, you’ll find that house perched at the highest point, deep in the back.
寂serenity
その場所は、背後に森の緑を背負って、風のそよめき、小鳥たちのさんざめきしか聞こえない。
With the greenery of the forest as its backdrop, the only sounds that can be heard are the rustling of the wind and the lively chirping of small birds.

閑calmness
そこに住むと、こころ静かに遠くを見ることができて、またじっと動かず耳をすませば、自然の息吹に彩り豊かな詩があるのを知ることができる。
Living there, one can gaze quietly into the distance, and if they sit still and listen closely, they’ll discover that nature’s breath is full of vibrant poetry.

静Still
こころもからだも自由になる空間。
A space where the mind and body are free.


冬winter
しんしんと四季を楽しみ味わう。
Quietly, deeply savoring the changing seasons.
春Spring
菫がつぼみをつけ、樹木が樹液で幹を膨らませる。日差しとともに大地からのぬくもりの放射をうける。
Violets begin to bud, and the trees swell with sap in their trunks. With the sunlight, I absorb the warmth radiating from the earth.

夏Summer
たっぷり時間をとって海浜を散策。
Taking plenty of time to stroll along the seaside.


秋Autumn
目の前の衣張山に登る。
Climbing up to Kinubari Mountain right in front of me.

楽Delight
食べることの楽しみが倍加する。
The joy of eating is doubled.”

- 住所 鎌倉市浄明寺4丁目
- 広さ 約120平方メートル
- アクセス 鎌倉駅徒歩35分 バス 「浄明寺」下車徒歩12分
- 現在状況 賃貸可能
- Address: 4-chome, Jōmyōji, Kamakura City
- Size: Approximately 120 square meters
- Access: 35-minute walk from Kamakura Station, or 12-minute walk from the “Jōmyōji” bus stop.
- Rental Property: Available for occupancy .

























